Help+Manual-Forum von HelpDesign • Jörg Ertelt Foren-Übersicht Help+Manual-Forum von HelpDesign • Jörg Ertelt
Erstes deutschsprachiges Help& Manual-Forum
 
 ProfilProfil   LoginLogin 
 FAQFAQ   SuchenSuchen  RegistrierenRegistrieren 
 HelpDesign { Seminare und Support | Testlizenz anfordern | Neue Lizenzen kaufen / Lizenzen upgraden }

Übersetzung?

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Help+Manual-Forum von HelpDesign • Jörg Ertelt Foren-Übersicht -> Übersetzung
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Mirsad Hadzikadunic
Gast





BeitragVerfasst am: Di Jun 26, 2012 07:40    Titel: Übersetzung? Antworten mit Zitat

Hallo,
ich benutze seit kurzem auch das Help & Manual, und das Thema "Übersetzen" war auch bei uns das Thema. Ich bräuchte hier etwas Hilfe wie ich vorgehen muss um mein Projekt aus dem Deutschen ins Englische zu übersetzen, brauch ich noch zusätzliche Software dazu?
Hab hier im Forum etwas über across gelesen, ist das die Software mit der ich mein Projekt übersetzen kann/soll?

Besten Dank
Mirsad
Nach oben
Jörg Ertelt
Moderator


Anmeldungsdatum: 22.12.2005
Beiträge: 2411
Wohnort: 73240 Wendlingen

BeitragVerfasst am: Di Jun 26, 2012 12:19    Titel: Antworten mit Zitat

Guten Tag Mirsad,

Grundsätzlich folgende Möglichkeiten.

Übersetzen mit Help & Manual:
1. Vom deutschen Projekt eine Kopie anfertigen
2. In der Kopie Inhalte übersezen und Bilder tauschen
3. Ausgabe erzeugen

Voteil: Keine weitere SW erforderlich
Nachteil:
- Änderungen im deutschen Projekt müssen in der Kopie nachgezogen werden
- Übersetzte Inhalte können nicht wiederverwendet werden
- Zeitaufwendig und Fehleranfällig

Übersetzen mit einem Translation Memory-System (TMS), z.B. mit across, Trados, memoQ ---
1. Deutsches Projekt in TMS einlesen
2. Inhalte übersetzen
3. Übersetzung exportieren = 2. HuM-Projekt
4. Bilder tauschen
5. Ausgabe erzeugen

Nachteil:
- Zusätzliche SW erforderlich, wenn selber übersetzt werden soll
- Einarbeitung in SW

Vorteil:
- Struktur im übersetzen Projekt muss nicht angepasst werden
- Übersetze Inhalte können wiederverwendet werden

Ganz schlechte Idee: Mit HuM ein Word exportieren, dieses übersetzen und importieren ...
_________________
Viele Grüße

Jörg Ertelt

HELP+MANUAL
:: Testlizenz anfordern
:: Neue Lizenzen kaufen / Lizenzen upgraden
:: Offene und Firmenseminare

SUPPORT
:: Help+Manual-Forum
:: Help+Manual-Knowledgebase

HelpDesign • Jörg Ertelt
Ulrichstraße 1
D-73240 Wendlingen am Neckar
www.helpdesign.eu

Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Mirsad Hadzikadunic
Gast





BeitragVerfasst am: Di Jun 26, 2012 13:22    Titel: Antworten mit Zitat

Guten Tag,
besten Dank für die Antwort.


Mirsad
Nach oben
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Di Apr 25, 2017 09:45    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo,

kann memoQ eigentlich auch zur Terminologiekontrolle benutzt werden oder "nur" zur Übersetzung? Oder braucht es dazu ein separates Tool? Wenn ja, welche eignen sich dazu?

MfG
Corinna
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Jörg Ertelt
Moderator


Anmeldungsdatum: 22.12.2005
Beiträge: 2411
Wohnort: 73240 Wendlingen

BeitragVerfasst am: Di Apr 25, 2017 16:28    Titel: Antworten mit Zitat

Guten Tag Frau Beuchel,

Es gibt von memoQ das Modul QTerm:
https://www.memoq.com/de/professionelle-terminologieverwaltung-qterm

Inwieweit dieses im Rahmen der Autorenunterstützung zur Termkontrolle verwendet werden kann, bringen Sie bitte beim Hersteller in Erfahrung -ich weiß es nicht.

Ein anderes Tool leistet dies, nämlich acrolinx:
https://www.acrolinx.de/
_________________
Viele Grüße

Jörg Ertelt

HELP+MANUAL
:: Testlizenz anfordern
:: Neue Lizenzen kaufen / Lizenzen upgraden
:: Offene und Firmenseminare

SUPPORT
:: Help+Manual-Forum
:: Help+Manual-Knowledgebase

HelpDesign • Jörg Ertelt
Ulrichstraße 1
D-73240 Wendlingen am Neckar
www.helpdesign.eu

Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Do Apr 27, 2017 14:20    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Herr Ertelt,

vielen Dank, das werde ich prüfen.

MfG Corinna Beuchel
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mmaier



Anmeldungsdatum: 19.05.2016
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 13:58    Titel: Acrolinx als Plug-In? Antworten mit Zitat

Hallo Herr Ertelt,

lässt sich Acrolinx oder eine ähnliche Software in Help and Manual verwenden, z. B. als Plug-In?

Diese Möglichkeit habe ich letzte Woche bei Kollegen gesehen, die allerdings mit einer anderen Dokumentationssoftware arbeiten. Diese Möglichkeit begeistert mich, denn bisher ist meine Terminologiearbeit eine Mischung aus Kopfarbeit ("Vokabeln lernen") und einer selbstgebauten Excel-Liste.

Vorab vielen Dank für Ihre Informationen!
Martina Maier
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 16:50    Titel: Anbindung an Terminologie-Kontrollsystem (Acrolinx, Congree) Antworten mit Zitat

Hallo Frau Maier,

wir haben dieselbe Anfrage kürzlich an Help & Manual gestellt.
Ergebnis: Geht nicht, weil Help&Manual aktuell keine Schnittstelle für Software von Drittanbietern hat (die z.B. Acrolinx, Congree, ... usw. benötigen).

Es gibt wohl verschiedene Workarounds (mit Rauskopieren, in ein anderes Dokument einfügen, dort prüfen und zurück kopieren - wobei die Zuordnung zu den Formatvorlagen verloren geht), aber keine Echtzeit-Prüfung direkt in Help & Manual während der Eingabe.

Die Entwicklung einer entsprechenden Schnittstelle scheint derzeit auch nicht geplant. Vielleicht hilft es, wenn noch mehr Kunden diese Schnittstelle bei Help & Manual anfragen ...

VG Corinna Beuchel
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mmaier



Anmeldungsdatum: 19.05.2016
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 16:53    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Frau Beuchel,

vielen Dank für Ihre schnelle Rückmeldung!

Das ist sehr schade, denn diese Schnittstelle würde sicher nicht nur mir das Leben gewaltig erleichtern. Ich werde gerne Help & Manual deswegen direkt kontaktieren.

Viele Grüße
Martina Maier
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 17:07    Titel: Antworten mit Zitat

Ja, das finde ich auch. Terminologie ohne Kontrollsystem ist zwar möglich, aber viel aufwändiger - und damit ein Zeit- und Kostenfaktor.

Wenn Sie mögen, könnten Sie mir ja ein kurzes Feedback geben, wie die Reaktion war? Das würde mich sehr interessieren.

VG Corinna Beuchel
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mmaier



Anmeldungsdatum: 19.05.2016
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 17:20    Titel: Antworten mit Zitat

Ich habe die Anfrage soeben abgeschickt und melde mich, wenn ich eine Rückmeldung habe.

Viele Grüße & einen schönen Abend!
Martina Maier
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Mo Nov 13, 2017 17:22    Titel: Antworten mit Zitat

Danke, Ihnen auch!

VG Corinna Beuchel
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
mmaier



Anmeldungsdatum: 19.05.2016
Beiträge: 17

BeitragVerfasst am: Di Nov 14, 2017 09:17    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Frau Beuchel,

H+M hat erfreulich schnell geantwortet:
Plug-Ins wird es nicht in absehbarer Zeit geben, aber ich bekam den Tipp, dass bereits ein Zusammenspiel zwischen Help+Manual und Congree Anytime und Congree Indie funktionert. Für weitere Informationen habe ich einen Kontakt zu Congree bekommen und diese bereits angeschrieben.

Fortsetzung folgt... - eventuell auch direkt an Sie?
Leider kann ich Ihnen keine PN schicken...

Viele Grüße
Martina Maier
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Corinna Beuchel



Anmeldungsdatum: 25.08.2016
Beiträge: 13

BeitragVerfasst am: Di Nov 14, 2017 18:15    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo Frau Maier,

gern auch direkt an mich. Leider kann ich auch keine PNs schicken.
@ Herr Ertelt: Könnten Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse an Frau Maier weiterleiten? Vielen Dank.

Congree Anytime und Congree Indie ist, soweit ich weiß, der beschriebene Workaround.


VG Corinna Beuchel
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Help+Manual-Forum von HelpDesign • Jörg Ertelt Foren-Übersicht -> Übersetzung Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Sie können keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Sie können auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Sie können Ihre Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Sie können Ihre Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Sie können an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de